(Русский) Как пела Революция Егора, не затихала в нас 20 лет

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

По просьбам наших верных и новых слушателей – о нашей кавер-версии летовской песни «Пой, революция!». Тут действительно получится путешествие сквозь десятилетия, раз уж мы повадились, рассказывая истории написания песен альбома «Хороший человек идёт на войну»,  летать «туда-сюда». Где бы нам зафиксировать отправную точку? Это будет не 2001-й, когда мы собрались, не 2002-й, когда бурно выступали с «Гражданской Обороной», а 2003-й. Хотя…

Continue reading →

Share This:

(Русский) Брюколор – полосатые брюки…

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Вот и добрались мы до первой, но в череде данных повествований – последней, песни альбома “Хороший человек идёт на войну”. Немного оттягивал этот момент, потому что здесь – как с прослушиванием альбома на живом носителе. Не хочется слышать характерного пощёлкивания и отпрыгивания иглы в конце пластинки. Ждёшь, что ещё что-то прозвучит в “дОписи” (так уже на кассетах называли записанное сверх альбома, “эпИшечки” всякие, синглы). Однако – вот она, “Песня о брюколоре”, и её история, не изобилующая сквозными временными подробностями, но от этого не менее прочих историй написания песен интересная.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Второй Эшелон, в двух смыслах (история песни)

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Время, начинаю рассказ о второй песне альбома “Хороший человек идёт на войну”. Рассказ не будет длинным на этот раз, хоть песня и пережила своё второе (студийное наконец-то) рождение – в том числе и как текст. Внимательные, верные наши слушатели, конечно, помнят, что она звучала на “Антикапитализме-2004” (на Славянской площади) – причём всё это выступление наше, включая послесловие Сергея Удальцова о только что проведённой на Красной площади акции, мы выложили на сайт в формате ЕР (концертного сингла, и он был скачан сотни раз – жаль, предыдущая версия сайта не сохранилась, дизайн его делал Николай Барабанов из “Анклава”, по-дружески, по-коммунарски).

Continue reading →

Share This:

(Русский) Инициация в новом году

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

В Москве много особенных и даже легендарных мест. На то она и Москва. 18 января внезапно в жизни случился Центральный Дом Литераторов. Благодаря Творческому клубу московских писателей, лично главреду издания ЖУР-НАЛ СТО-ЛИЦА Ольге Журавлевой и нашему камраду по рок-коммуне Диме Черному, инициировавшему это первое событие МРК в Новом году.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Открываем год товарищеским концертом

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

За последние три года, что МРК возобновила выступления, со свежей кровью, с новыми силами, с учащающимся ритмом, с расширяющимся ареалом – менялось многое. Но менялось отнюдь не в ту сторону, которая нашими песнями подсвечивалась, менялось – в обратную, во тьму, по принципу “поп своё, а чёрт своё”. Россия всё ниже сползала траекторией социального регресса, и оказалась в итоге (хотя, и это не дно) в состоянии спецоперации и глубокой реакции. Тем дороже нам единство прогрессивных творческих сил, на всех направлениях, но особенно в рок-музыке.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Как рос “Мятежный титан” (Прометей)

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Эта баллада (третий трек), если из всего альбома “Хороший человек идёт на войну” брать, – одна может быть названа ребёнком, любимой дочкой в определённом смысле. Причём дочка эта приёмная, полученная подкидышем, младенцем. С бирочкой имени, и только. Любопытно, что родной, то есть кровный, “биологический” папаша “Прометея” (необычное для дочки имя?) – не спешил от неё отрекаться даже тогда, когда христианизация его мировоззрения достигла апогея, и он крестился, но от песни не открестился, а только переписал сперва один из куплетов… Впрочем, по порядочку, по порядочку…

Continue reading →

Share This:

(Русский) Памяти русского барда Александра Харчикова

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Вчера мы узнали о кончине легендарного ленинградца, советского патриота, поэта и певца Александра Харчикова. Сам себя он называл русским бардом, пусть таким и запомнится он современникам и потомкам. Ему было 73 года, родился он в СССР, в 1949-м, в год широкого празднования 70-летия Сталина… О влиянии Харчикова на МРК самого первого периода, конечно, стоит сейчас рассказать, не впадая в отчаяние и уныние, которых сам жизнелюб, солдат и боец Харчиков категорически никогда не любил и не приветствовал.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Московская рок-коммуна в ЦДЛ (анонс)

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

У Московской рок-коммуны настолько богатая история, что настало время посвятить ей двухчасовой литературно-музыкальный вечер. Он пройдёт в рамках Творческого клуба московских писателей в Малом зале ЦДЛ. Лидеры трёх групп, на которых в данный момент МРК держится, поделятся стихами и секретами из своих творческих мастерских, исполнят в акустическом сольном формате новые и ключевые для своих групп песни. Для Т.К.М.П. это не первый подобный опыт, а для МРК – премьера нового формата.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Как долго шла “Телеграмма Ивану Баранову”

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Поскольку эта, четвёртая на альбоме “Хороший человек идёт на войну” песня – самая полемичная, рассказ о ней должен быть обстоятельным и начнётся издали. Из начала “десятых”, когда группы Московской рок-коммуны уже записали, либо записывали один за другим замечательные, лучшие в их дискографии альбомы – “Взгляд на Солнце” (Разнузданные Волей, 2009), “Борец против своего времени” (Анклав, 2012). Ещё жив был Музей Маяковского на Лубянке, и его легендарный амфитеатр в подвале – и Алексей Кольчугин, лидер Разнузданный Волей, проводил там в 2011-м летом музыкально-поэтический вечер-презентацию своей книги стихов “Траектория кружения”…

Continue reading →

Share This:

(Русский) Как и из чего вырос “Знамённый город”

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

История создания и записи этой, пятой на альбоме “Хороший человек идёт на войну” песни, – отличает её от других. В каком-то смысле, помимо её содержания, это самая демократичная, самая коллективно созданная песня. Потому что, запущенная в народ в боевых нулевых в сыром виде, она созрела, вернулась и запечатлелась как трэк альбома, минуя проклятые десятые (и запечатлела заодно высшую точку “кипения” массовой активности тех лет). Её припев напомнил мне один бывший активист АКМ. Но – обо всём по порядку.

Continue reading →

Share This: