(Русский) ЗолотрЭшерский 1988-й: джАстица фор Олл (5-й альбом из моей топ-10-ки)

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Всё у меня через кассеты ассоциируется — ничего не поделаешь, носитель первичен! Как и Слэйер, вытеснивший советскую аудиозапись со «студийной» кассеты, так и в данном случае — кассета сама, плёнка была советская, новейшая, МК-65. Причём новенькая — она прилагалась к портативному фиолетовому моно-магнитофону «Вега», который мама подарила мне в честь дня рождения, кажется, и год это был уже 1989-й, март.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Работая над своим альбомом, вспоминаем свои фАнАтеки…

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Четвёртый альбом, окончательно сделавший металлистом

Этот альбом пришёл ко мне уже не сам, как «твистЫ» на дживиси краденной в 91-й школе, а вполне осознанно, то есть я откуда-то взял кассету из-под некоего самоучителя иностранного языка, кажется. Или это был какой-нибудь с самого начала мне немилый Окуджава из изначальных кассет, прикупленных отцом для прослушивания на магнитофоне Весна-202? Кассета жёлтая, наклейка на ней голубая, буквы чёрные мелкие. Понёс её в студию «Нива» в «Мелодии», год был тот самый, 1988-й, конец его, зима.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Организованный МРК мотопробег “Нет блокаде Кубы!” триумфально завершён

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Московская рок-коммуна, не смотря на то, что в её рядах есть и байкеры (рокеры) – таких акций не проводила ещё ни разу. Хотя, рок (в нашем случае – даже металл) и мотоциклы уже с конца (если брать блюзовые времена, то и с начала) 1960-х двигаются по планете вместе. Но политическое, хоть и временное, единство эти направления контркультуры (культуры, отметим, антибуржуазной) обрели в дни массовых молодёжных антивоенных выступлений 1969-го года в Вашингтоне – байкеры группировки Merry and Mom and Hells Angels стали тогда в порядке самоорганизованной силовой структуры охранниками левой и демократически настроенной молодёжи, которая требовала вывода американских войск из Вьетнама.

Continue reading →

Share This:

(Русский) МАНИФЕСТ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ И ТВОРЧЕСКИХ ЛЮДЕЙ МИРА ПРОТИВ ПРЕСТУПНОЙ БЛОКАДЫ, НАВЯЗАННОЙ КУБЕ

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Мы, нижеподписавшиеся, представители науки, искусства, культуры и умственного труда ЗАЯВЛЯЕМ свою поддержку призыва канала «Европа для Кубы» провести Всемирную неделю действий против блокады Кубы, которая состоится с 6 по 13 июня 2021 года на всех континентах.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Сквозное временное. Электропартиzаны заняли безымянную прежде высоту

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Помнится, альбом «Бинаурал» (по-русски звучит с дополнительным смыслом) небезызвестных классиков гранжа Pearl Jam в оформлении и содержании нажимал на бинальность, двух-тактность, так сказать, мозговых явлений — точнее про-явлений действительности через мозг (и там не только зрение, конечно). Вот и у меня в данном случае будут идти сразу две линии повествований-впечатлений Live/Studio, и вы уж как-нибудь справляйтесь с этим. А хотя бы включив всё ту же стереоскопию, ассоциативность и бинауральность. Потому что впечатлений и соображений — много!

Continue reading →

Share This:

(Русский) “Свобода или смерть”?

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Вчера «Строки и Звуки» принимали участие в международном онлайн-концерте Grup Yorum. Трансляция их выступления велась из Парижа, поскольку у себя на родине, в Турции, музыкантам выступать запрещено. И вчера же, вдохновленный растущим мировым движением настоящего творческого интернационала, я снова решил перечитать последнее письмо Ибрагима Гекчека.

Continue reading →

Share This:

(Русский) И вновь отправляемся мы в Ленинград…

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Рок-музыка и идеология, инструментальные достижения виртуозов-рокеров и идейность: политическая, классовая борьба… Что тут может быть общего, а что – различно и антагонистично? Раз за разом, в каждой песне, любой рок-музыкант и рок-поэт что-то, наверное, доказывает. Являет миру свои откровения, ведёт своей тропой – но вот куда она в итоге приводит, и приводит ли песня, композиция только его одного?

Continue reading →

Share This:

(Русский) Как ныне сбираемся в новый концерт!

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Если вспоминать, чем жили рок-подвижники андерграунда в середине-конце 1980-х, то не обойти формулы Егора Летова “есть альбомы – есть группа”. Железное правило подполья, не имевшего на то время ничего, тогда как государство (что-то всё же неизбежно и даже против своего желания давая в рамках существующей демократии подполью) имело всё. Аппарат слежки и насилия, системы высылки в армию и изоляции в дурдомах – всё это “Гражданская Оборона”, пожелавшая всерьёз бороться с государством песней, испытала на себе. Как группа…

Continue reading →

Share This:

(Русский) “И льётся свет из наших ран”

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Есть у меня некоторая «территориальная» позитивная предубеждённость относительно питерского панка. Казалось бы – в каких временах остались саундовые особенности, почерки звукорежиссёров (Тропилло, например) и сама по себе аналоговая запись, сведение, весь тот процесс, что и рождал некий образ Ленинградского рок-клуба, например (неподражаемо-незападная манера игры Нефёдова в «Алисе» или же ещё более самостийная манера барабанщика «Гражданской Обороны» Климкина)? А вот всё равно – что-то слышит там ухо особенное.

Continue reading →

Share This:

(Русский) Две тысячи двадцатый: “спасибо, что живой”

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Сверхзадачей года было – продержаться. И вот, продержавшись, словно долго-долго проплывая подо льдом на затаённом где-то в глубинах организма кислороде – теперь выдыхаем этот концентрированный углекислый газ, поядрёнее выхлопов солярки, и… Оглядываемся на то самое расстояние. Много ли его, видны ли берега, остались ли смыслы?.. (В тостах на тот, новый 2020-й звучали фразы – мол, будет тяжелее предыдущего, високосный же)

Continue reading →

Share This: